vs 

QUICK ANSWER
"Me haces falta" is a phrase which is often translated as "I miss you", and "mi amor" is a phrase which is often translated as "my love". Learn more about the difference between "me haces falta" and "mi amor" below.
me haces falta(
meh
 
ah
-
sehs
 
fahl
-
tah
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1. (general)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. I miss you
Me haces falta. Vuelve pronto.I miss you. Come back soon.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
mi amor(
mee
 
ah
-
mohr
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
a. my love
Hasta mañana, mi amor.See you tomorrow, my love.
b. love
Pero, mi amor, ¿por qué no te sientas un rato? Debes de estar agotada.But, love, why don't you sit for a while? You must be exhausted.
c. baby
Te quiero mucho, mi amor.I love you very much, baby.
d. honey
Si vas a la cocina, ¿puedes traerme una cerveza, mi amor?If you're going to the kitchen, can you bring me a beer, honey?
e. darling
¿Qué te pasa, mi amor? ¿Por qué lloras?What's the matter, darling? Why are you crying?
f. sweetheart
Dame un beso, mi amor. - Sí, abuela.Give me a kiss, sweetheart. - Yes, grandma.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.